Sunday, May 31, 2009
Friday, May 29, 2009
Thursday, May 28, 2009
Tuesday, May 26, 2009
Sunday, May 24, 2009
Wednesday, May 20, 2009
RUSSIAN + COCKNEY = NADSAT
Word Meaning Origins
Appypolly loggy Apology School boy speak
Baboochka Old woman Russian: babooshka/grandmother
Baddiwad Bad School boy speak
Banda Band Russian: banda/band, gang
Bezoomy Mad Russian: byezoomiyi/mad, insane
Biblio Library Russian: biblioteka/library
Bitva Battle Russian: bitva/battle
Bog God Russian: Bog/God
Bolnoy Sick Russian: bolnoy/sick
Bolshy Big Russian: bolshoy/big
Bratchny Bastard Russian: vnyebrachnyi/illegitimate
Bratty Brother Russian: brat/brother
Britva Razor Russian: britva/razor
Brooko Belly Russian: bryukho/abdomen
Brosay Throw Russian: brosat/to throw
Bugatty Rich Russian: bogaty/wealthy
Cal Shit Russian: kal/excrement, faeces
Cancer Cigarette Standard slang term: ie. cancer stick
Cantora Office Russian: kontora/office
Carman Pocket Russian: karman/pocket
Chai Tea Russian: chai/tea
c.f. English Slang: cha/tea
Charlie Chaplain/Priest Rhyming slang: Charlie Chaplin -> Chaplain
Chasha Cup Russian: chashka/cup
Chasso Guard Russian: chasovoy/sentry
Cheena Woman Russian: zhenshcheena/woman
Cheest Wash Russian: cheestit/to clean
Chelloveck Fellow Russian: chelovyek/person, man
Chepooka Nonsense Russian: chyepookha/nonsense
Choodessny Wonderful Russian: choodesniyi/miraculous
Chumble Mumble Invented slang: chatter + mumble (?)
Clop Knock German: klop/hit
Dutch/Malay: kloppen/to hit
Cluve Beak Russian: klyuv/beak
Collocol Bell Russian: kolokol/bell
Crark Yowl Unknown
Crast Steal Russian: krast/steal
Creech Scream Russian: kreechat/scream
Cutter Money Unknown
Dama Lady Russian: dama/lady
Ded Old Man Russian: ded/grandfather
Deng Money Russian: dengi/money
Devotchka Girl Russian: devochka/girl
Dobby Good Russian: dobro/good
Domy House Russian: dom/house
Dook Ghost Gypsy: dook/magic
Russian: dukh: spirit/shost
Dorogoy Valuable Russian: dorogoi/expensive, dear
Drat Fight Russian: drat/to tear to pieces, to kill
drat'sya/to fight
Drencrom A drug Invented slang: adrenochrome?
Droog Friend Russian: droog/friend
Dva Two Russian: dva/two
Eegra Game Russian: igra/game
Eemya Name Russian: imya/name
Eggiweg Egg School boy speak
Em Mum Invented slang: 'M' from "Mama"
Fagged Tired English slang: tired
Filly Play Unknown
Firegold A particular drink Invented slang: Unknown
Forella Trout Russian: forel/trout
Gazetta Newspaper Russian: gazeta/newspaper
Glazz Eye Russian: glaz/eye
Gloopy Stupid Russian: glupiyi/foolish, stupid
Godman Priest Invented slang: 'man of God'
Golly Unit of Money Invented slang: related to 'lolly' (money)
Goloss Voice Russian: golos/voice
Goober Lip Russian: guba/lip
Gooly To Walk Russian: gulyat/to walk, stroll
Gorlo Throat Russian: gorlo/throat
Govoreet To speak or talk Russian: govorit/to speak, talk
Grazhny Dirty Russian: gryuzniyi/dirty
Grazzy Soiled Russian: gryuzniyi/dirty
Gromky Loud Russian: gromkii/loud
Groody Breast Russian: grud/breast
Gruppa Group Russian: gruppa/group
Guff Laugh Invented slang: short "guffaw"
Gulliver Head Russian: golova/head
Guttiwuts Guts School boy speak
Hen-korm Chickenfeed Invented slang: hen-corn
Possibly Russian: korm/animal feed
Horn To Cry Out Invented slang: sound a horn
Horrorshow Good, well Russian: khorosho/good
Hound-and-Horny corny Rhyming Slang: corny
In-out-in-out Sex Invented slang: obvious
Interessovat To interest Russian: interesovat/ to interest
Itty To go Russian: idti/to go
Jammiwam Jam School boy speak
Jeezny Life Russian: zhizn/life
Kartoffel Potatoes Russian: kartofel/potatoes
Keeshkas Guts Russian: kishka/intestines
Kleb Bread Russian: kleb/bread
Klootch Key Russian: klyuch/key
Knopka Button Russian: knopka/push-button
Kopat To Dig (Eng. idiom) Russian: kopat/to dig (a hole, ditch, etc)
Koshka Cat Russian: koshka/cat
Kot Tomcat Russian: kot/cat
Krovvy Blood Russian: krov/blood
Kupet To Buy Russian: kupit/to buy
Lapa Paw Russian: lapa/paw
Lewdies People Russian: lyudi/people
Lighter Crone (?) Invented slang: related to"blighter"?
Litso Face Russian: litso/face
Lomtick Slice Russian: lomtik/slice (of bread)
Loveted Caught Russian: lovit/to catch
Lubbilubbing Making love Russian: lyublyu/love
Luscious Glory Hair Rhyming Slang: upper story/hair
Malchick Boy Russian: malchik/boy
Malenky Little Russian: malyenkiyi/small
Maslo Butter Russian: maslo/butter
Merzky Filthy Russian: merzkiyi/loathsome, vile
Messel Thought Russian: misl/thought
Mesto Place Russian: mesto/place
Millicent Policeman Russian: militsiya/policeman
Minoota Minute Russian: minuta/minute
Molodoy Young Russian: molodoy/young
Moloko Milk Russian: moloko/milk
Moodge Man Russian: muzhchina/male human being
Morder Snout Russian: morda/snout
Mounch Snack Invented slang: munch?
Mozg Brain Russian: mozg/brain
Nachinat To Begin Russian: nachinat/to begin
Nadmenny Arrogant Russian: nadmenniyi/arrogant
Nadsat Teenage Russian: ending for numbers 11-19
Nagoy Naked Russian: nagoi/naked
Nazz Fool Russian: nazad/literally backwards (adv.)
Neezhnies Underpants Russian: nizhniyi/lower (adj.)
Nochy Night Russian: noch/night
Noga Foot Russian: noga/foot
Nozh Knife Russian: nozh/knife
Nuking (scent) Smelling (of perfume) Russian: nyukhat/to smell, take a whiff
Oddy-knocky Lonesome Russian: odinok/lonesome
Odin One Russian: odin/one
Okno Window Russian: okno/window
Oobivat To Kill Russian: ubivat/to kill
Ookadeet To leave Russian: ukhodit/to leave
Ooko Ear Russian: ukho/ear
Oomny Clever Russian: umniyi/clever
Oozhassny Terrible Russian: ukhasniyi/terrible
Oozy Chain Russian: uzh/snake (?)
Orange Man Malay: Orang/Man (c.f. the Orang Utan ape)
Osoosh To Dry Russian: osushat/to dry
Otchkies Eyeglasses Russian: otchki/glasses
Pan-handle Erection Invented slang:
Pee Father Invented slang: 'P' from "Papa"
Peet To Drink Russian: pit/to drink
Pishcha Food Russian: pisha/food
Platch To Cry Russian: plakat/to cry
Platties Clothes Russian: platye/clothes
Plenny Prisoner Russian: plenniyi/prisoner
Plesk Splash Russian: pleskat/to splash
Pletcho Shoulder Russian: plecho/shoulder
Plott Flesh Russian: plot/flesh
Podooshka Pillow Russian: podushka/pillow
Pol Sex Russian: pol/sex (gender)
Polezny Useful Russian: polezniyi/useful
Polyclef Skeleton key English: poly/many + clef/key
Pony To understand Russian: ponimat/to understand
Poogly Scared Russian: pugat/ to frighten
Pooshka Gun Russian: pushka/cannon
Pop-disk Pop-music disc Invented slang
Prestoopnik Criminal Russian: prestupnik/criminal
Pretty Polly Money Rhyming slang: Derived from 'lolly' (money)
Privodeet To lead somewhere Russian: privodit/to lead (somewhere)
Prod To produce English slang: shortening of 'produce'
Ptitsa Girl Russian: ptitsa/bird
Pyahnitsa Drunk Russian: pyanitsa/a drunkard
Rabbit Work Russian: rabota/work
Radosty Joy Russian: radost/joy
Raskazz Story Russian: rasskaz/story
Rasoodock Mind Russian: rassudok/sanity, common sense
Raz Time Russian: raz/occasion
Razdrez Upset Russian: razdrazhat/to irritate
Razrez To Rip Russian: razrvat/to rip
Rooker Hand Russian: ruka/hand
Rot Mouth Russian: rot/mouth
Rozz Policeman Russian: rozha/ugly face or grimace
Sabog Shoe French: sabot/a type of shoe (?)
Possibly Russian: sapog/a tall shoe
Sakar Sugar Russian: sakhar/sugar
Sammy Generous Russian: samoye/ the most
Sarky Sarcastic English slang: shortening of 'sarcastic'
Scoteena "Cow" Russian: skotina/colloquial: brute or beast
Shaika Gang Russian: shaika/band (as of thieves)
Sharp Female Invented slang: Unknown
Sharries Balls Russian: shariki/marbles
Shest Pole Russian: pole
Shilarny Concern Unknown
Shive Slice, cut English slang: shiv-a knife
Shiyah Neck Russian: shyeya/neck
Shlaga Club German: Schlager/club or bat (more exactly,
something you use to hit with)
Possibly Dutch/Malay origin: slaag/hit
Shlapa Hat Russian: shlyupa/hat
Shlem Helmet Russian: shlem/helmet
Shoom Noise Russian: shum/noise
Shoot Fool (v.) Russian: shutit/to fool
Sinny Movies, film Invented slang: from cinema
Skazat To say Russian: skazat/to say
Skolliwoll School School boy speak
Skorry Quick, quickly Russian: skori/quick
Skriking Scratching Invented slang: strike + scratch
Skvat To Grab Russian: khvatat/to grab, snatch
Sladky Sweet Russian: sladkiyi/sweet
Sloochat To happen Russian: sluchatsya/to happen
Slooshy To listen, hear Russian: slushat/to hear
Slovo Word Russian: slovo/word
Smeck Laugh (n.) Russian: smekh/a laugh
Smot To look Russian: smotret/to look
Sneety Dream Russian: snitsya/to dream
Snoutie Tobacco, snuff Invented slang: related to snout?
Snuff It To Die English slang: to snuff is to kill
Sobirat To Pick Up Russian: sobirat/to gather (people)
Sod Bastard (idiom) English slang: from sodomite
Sodding Fucking (idiom) English slang: from sodomy
Soomka Woman Russian: sumka/bag
Soviet Advice, order Russian: sovyet/advice, council
Spat, spatchka Sleep Russian: spat/to sleep
Spoogy Terrified Russian: spugivat/to frighten
Staja State Jail Invented Slang: State + Jail
Starry Old, ancient Russian: stariyi/old
Strack Horror Russian: strakh/fear
Synthmesc A particular drug Invented slang: synthetic mescaline
Tally Waist Russian: taliya/waist
Tashtook Handkerchief German: Taschentuch/Hankerchief
Tass Cup French: tasse/cup
Tolchock To hit Russian: tolchok/a push, shove
Toofles Slippers Russian: tuflya/slipper
Tree Three Russian: tri/three
Vareet To "cook up" Russian: varit/to cook up
Vaysay Washroom, toilet French: W.C. (pron. vey-sey)/watercloset
Veck Guy Russian: chelovyek/person, man
Vellocet A particular drug Invented slang: Amphetamine (Speed)/Cocaine?
Veshch Thing Russian: vesh/thing
Viddy To see Russian: vidyet/to see
Voloss Hair Russian: volos/hair
Von Smell (n.) Russian: von/stench
Vred To Harm Russian: vred/to harm
Warble Song English: sing, a bird's song
Yahma Hole Russian: yama/hole, pit
Yahoody Jew Arabic
Yahzick Tongue Russian: yazik/tongue
Yarbles Balls, testicles Russian: yarblicka/apples
Yeckate To Drive Russian: echatz (pron: "yekatz")/to go
Zammechat Remarkable Russian: zamechatelniyi/remarkable
Zasnoot To Sleep Russian: zasnut/to fall asleep
Zheena Wife Russian: zhena/wife
Zoobies Teeth Russian: zubi/teeth
Zvonock Doorbell/Bellpull Russian: zvonok/doorbell
Zvook Sound Russian: zvuk/sound
Tuesday, May 19, 2009
Monday, May 18, 2009
we share the same little thought
Wednesday, May 13, 2009
not a sardonic comment for an 'enemy'
Tuesday, May 12, 2009
God Saves Hollywood, well at least for a while
Woman finds 'Twilight' sequel script in trash
A beauty salon owner found the highly sought after script in St. Louis, and returns it to studio
ST. LOUIS (AP) -- A St. Louis beauty salon owner accidentally happened upon one of the hottest Hollywood scripts — the pages from an upcoming "Twilight" sequel — in a trash bin.
Casey Ray found two scripts, one for the vampire sequel "New Moon" and one for a different movie titled "Memoirs." She decided to return them to the studio making the films. In return, she was invited to attend the movies' premieres, her lawyer said.
Ray recently was waiting for her fiance to finish work when she spotted two scripts in a trash container. She was outside a hotel where actors were staying during a St. Louis shoot for the upcoming George Clooney movie, "Up in the Air."
It's not clear how the scripts wound up in the bin.
The Clooney movie includes actress Anna Kendrick, who is also in the "Twilight" vampire movie. A spokeswoman for Kendrick, Lisa Perkins, said the actress wouldn't have left scripts lying around.
When Ray found the scripts, she considered leaking them to a national tabloid but decided against it, said her lawyer, Al Watkins.
"My client didn't really want to get paid," he said, but she was interested in hanging onto the scripts as collector's items.
Watkins helped her return them to Los Angeles-based Summit Entertainment LLC, the studio making the movies. He said the studio invited Ray to premieres for the two films, and will certify the scripts as authentic after the movies are released.
"Summit doesn't comment on any of the deals it does," Summit spokesman Paul Pflug said. But he added, "We thank Ms. Ray for doing the right thing."
The "Twilight" movies are based on the novels of Stephenie Meyer, so many of the plot turns are well known to readers. But keeping the "New Moon" script written by Melissa Rosenberg out of the public eye preserves which elements of the book will be included in the films, Pflug noted.
Last year's original "Twilight" film grossed over $350 million worldwide.
source : http://paralleluniverse.msn.com/features/movies/twilight-sequel-script/?gt1=28140
Monday, May 11, 2009
coming soon .
Sunday, May 10, 2009
9002gnirpsaznaedodni People
Friday, May 8, 2009
last 20 minutes
the last 20 minutes of 2001, what does it really mean?
the ultimate adventure of Jupiter?
dave struggling over another dimension?
whats up with the monolith? his aging rapidly in a pure white chamber?
with he eating and those empty chair?
wth? whats up with the baby fetus?
aw shite , me think bout this all night long before me want to plunge into google and fulfill me curiosity a satisfaction
current hypothesis: its another dimension which capt dave entered and he went into his imagination as the monolith radiates such a strange wave to humankind when it got in touch with sun-ray. idk
Thursday, May 7, 2009
Tuesday, May 5, 2009
note for kubrick quiz
Class:
Remimder: quiz will only cover films and readings (text, handouts) we've cover thurs far. NOT "2001" handouts from last week.
Once again, the novel "Lolita" is very very different from movie. It is structured as a mystery with the dead Humbert's memoir being read by his lawyer.
In book, we know that Humbert had committed a murder but don't know name of his victim. This changes, of course, in movie, as Humbert kills Quilty in the opening sequence. Book's closing passage is almost verbatim from movie's opening.
Other changes from page to screen:
1. First 34 pages are backstory about Humbert's youth in France, where at age 12 he meets Annabel, also 12, on the Riviera. In a very Poe-like way, he becomes fixated on Annabel, who dies shortly after their meeting: In a way, story, besides being about a lecherous dirty old man (pedophile), posits the idea of arrested sexual development. (Both book and movie are told by Humbert in the 1st Person.)
2. Lolita is younger -- 12, rather than Sue Lyon's 14 . ("Nymphets" are defined by Humbert as maidens "between the age of limits of nine and fourteen.")
3. Quilty is a marginal figure in the book, who is only glimpsed in the early passages.
4. No high school dance sequence in the book.
5. Enchanted Hunters Hotel is holding a religious retreat, not policemen's convention. Quilty puts in an appearance, but dialogue on the hotel porch is very different than in script (Sellers was encouraged to improvise "normal sort of guy" riffs.)
6. Humbert contemplates drowning, not shooting, Charlotte (Shelley Winters) in book. (Note: Winters dies from drowning in earlier movie "A Place in the Sun" so Kubrick and V. Nabokov obviously wanted to change this.)
7. There is no slapstick-y cot sequence in the book. Humbert methodically hatches a plot to drug Lolita and, once she is knocked out, climbs into bed with her. He tells reader that "it was she who seduced me." (Obviously, Production Code restrictions made it impossible to film Nabokov's hotel sequence.)
Once they begin their cross-country odyssey, Humbert describes Lolita: "A combination of naivete and deception, of charm and vulgarity, of blue sulks and rosy mirth, Lolita, when she chose, could be a most exasperating brat."
Remimder: quiz will only cover films and readings (text, handouts) we've cover thurs far. NOT "2001" handouts from last week.
Once again, the novel "Lolita" is very very different from movie. It is structured as a mystery with the dead Humbert's memoir being read by his lawyer.
In book, we know that Humbert had committed a murder but don't know name of his victim. This changes, of course, in movie, as Humbert kills Quilty in the opening sequence. Book's closing passage is almost verbatim from movie's opening.
Other changes from page to screen:
1. First 34 pages are backstory about Humbert's youth in France, where at age 12 he meets Annabel, also 12, on the Riviera. In a very Poe-like way, he becomes fixated on Annabel, who dies shortly after their meeting: In a way, story, besides being about a lecherous dirty old man (pedophile), posits the idea of arrested sexual development. (Both book and movie are told by Humbert in the 1st Person.)
2. Lolita is younger -- 12, rather than Sue Lyon's 14 . ("Nymphets" are defined by Humbert as maidens "between the age of limits of nine and fourteen.")
3. Quilty is a marginal figure in the book, who is only glimpsed in the early passages.
4. No high school dance sequence in the book.
5. Enchanted Hunters Hotel is holding a religious retreat, not policemen's convention. Quilty puts in an appearance, but dialogue on the hotel porch is very different than in script (Sellers was encouraged to improvise "normal sort of guy" riffs.)
6. Humbert contemplates drowning, not shooting, Charlotte (Shelley Winters) in book. (Note: Winters dies from drowning in earlier movie "A Place in the Sun" so Kubrick and V. Nabokov obviously wanted to change this.)
7. There is no slapstick-y cot sequence in the book. Humbert methodically hatches a plot to drug Lolita and, once she is knocked out, climbs into bed with her. He tells reader that "it was she who seduced me." (Obviously, Production Code restrictions made it impossible to film Nabokov's hotel sequence.)
Once they begin their cross-country odyssey, Humbert describes Lolita: "A combination of naivete and deception, of charm and vulgarity, of blue sulks and rosy mirth, Lolita, when she chose, could be a most exasperating brat."
Monday, May 4, 2009
a little gag for epl teams
taken fromThe Game's Gone Crazy
David Blaine introduces a new routine into his act, claiming that blindfolded, he can identify any football club just by running his hands over a ball used on their training ground. Managers from a number of clubs are asked to appear on his show.
The first up is 'Arry Redknapp. In return for a brown envelope passed under the table by a middle man, 'Arry 'ands the blindfolded Blaine the ball. Blaine's hands pass over the ball for a few minutes and he says, "I can hear cockerals crowing inanely at dawn screaming 'One day we will be a top 4 team'. I can feel a cock cut off in its prime. I can feel money washing down the drain. I can hear the sound of loose bowels as the tension mounts. This ball must belong to Tottenham." 'Arry's head twitches in amazement and the audience explodes in applause.
Next up is the smiling Zola. Blaine is passed the ball and after a few minutes says, "I can hear the Bow Bells. I can hear the words, 'They think it is all over. It is now.' I can feel quality, entertainment, brilliant young talent. I can feel the agony of cruel injuries but I sense hope for a wonderful future. I can hear the sound of hammering on a castle door. This ball must belong to West Ham!"
Next up comes Wenger. "This ball isn't English," says Blaine after a couple of minutes of fondling. "I can hear cannons firing but missing their targets. I can hear moaning, complaining. I can see a blind man unable to see anything that goes against his side out on the pitch. This ball belongs to Arsenal."
Last up is Shearer. He hands the ball to Blaine who immediately complains, "This is too easy. This ball belongs to Newcastle, it is going down!"
Saturday, May 2, 2009
Tottenham all the way to europa
photo is courtesy of bbc.co.uk
Glory glory Tottenham Hotspur , with today's match against the baggies end up with a single goal by JJ , means we got 3 matches left for the remaining season
currently in 10th position with 7 as our aim , competing the other "uefa-chasers"
heres the list of the remaining matches
fulham v aston villa (home)
fulham vs newcastle (away)
fulham vs everton (home)
tottenham vs everton (away)
tottenham vs man city (home)
tottenham vs liverpool (away)
west ham vs liverpool (home)
west ham vs everton (away)
west ham vs boro (home)
man city vs man u (away)
man city vs tottenham (away)
man city vs bolton (home)
3 superhard games . with liverpool as the dessert of the dish. im pretty confident our lads are capable to challenge the 7th spot this season !
cmon you SPURS !
cheers
Subscribe to:
Posts (Atom)